See Fuzhounese on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "forms": [ { "form": "more Fuzhounese", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Fuzhounese", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuzhounese (comparative more Fuzhounese, superlative most Fuzhounese)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2013, Kenneth J. Guest, “From Mott Street to East Broadway: Fuzhounese Immigrants and the Revitalization of New York's Chinatown”, in Bernard P. Wong, Chee-Beng Tan, editors, Chinatowns around the World: Gilded Ghetto, Ethnopolis, and Cultural Diaspora, Leiden and Boston: Brill, page 42:", "text": "Since the early 1980s, Fuzhounese immigrants have been the primary force behind the transformation and revitalization of New York's Chinatown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, from or pertaining to Fuzhou." ], "id": "en-Fuzhounese-en-adj-Tny2-M-P", "links": [ [ "Fuzhou", "Fuzhou" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "Fuzhounese" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "forms": [ { "form": "Fuzhounese", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Fuzhounese" }, "expansion": "Fuzhounese (plural Fuzhounese)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2003, Kenneth J. Guest, God in Chinatown: Religion and Survival in New York's Evolving Immigrant Community, New York and London: New York University Press, page 32:", "text": "A sixth wave, largely visible to the public, if not to the Fuzhounese themselves, is made up of children born in the United States but sent back to China as infants.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Danling Fu, “New Chinese Immigrant Students' Literacy Development: From Heritage Language to Bilingualism”, in Jerrie Cobb Scott, Dolores Y. Straker, Laurie Katz, editors, Affirming Students' Right to Their Own Language: Bridging Language Policies and Pedagogical Practices, New York: Routledge, page 251:", "text": "But actually we Fuzhounese are the hardest workers. We are working hard to change the bad impression the people have on us. I am glad I am a Fuzhounese, because we are the hardest workers among all immigrants.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Lee Khoon Choy, Golden Dragon And Purple Phoenix: The Chinese and Their Multi-Ethnic Descendants in Southeast Asia, Singapore: World Scientific Publishing, page 461:", "text": "Conflict between the Ibans and the Fuzhounese were inevitable as such. A particular incident involving large influx of Fuzhounese into Sarawak as planters was worthy of mention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inhabitant of Fuzhou; a person of Fuzhounese descent." ], "id": "en-Fuzhounese-en-noun-M1GFq9xC", "links": [ [ "Fuzhou", "Fuzhou" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) An inhabitant of Fuzhou; a person of Fuzhounese descent." ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 100 0", "word": "Foochownese" } ], "tags": [ "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "Fuzhounese" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuzhounese", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "2 94 5", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 88 10", "kind": "other", "name": "English terms interfixed with -n-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 87 11", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -ese", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "2 92 6", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "1 96 3", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2010, Julie Y. Chu, Cosmologies of Credit: Transnational Mobility and the Politics of Destination in China, Durham and London: Duke University Press, page 263:", "text": "Nine months of intensive Fuzhounese lessons got me only so far in listening comprehension of the local chitchat in Longyan. Once I opened my mouth and needed to communicate predominantly in the national dialect of Mandarin (with a smattering of simple Fuzhounese), phenotype be damned—my foreignness was marked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The dialect of Eastern Min that is spoken in Fuzhou." ], "id": "en-Fuzhounese-en-name-tH9tVUCI", "links": [ [ "dialect", "dialect" ], [ "Eastern Min", "Eastern Min" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "word": "Fuzhounese" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English proper nouns", "English terms interfixed with -n-", "English terms suffixed with -ese", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "forms": [ { "form": "more Fuzhounese", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most Fuzhounese", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuzhounese (comparative more Fuzhounese, superlative most Fuzhounese)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2013, Kenneth J. Guest, “From Mott Street to East Broadway: Fuzhounese Immigrants and the Revitalization of New York's Chinatown”, in Bernard P. Wong, Chee-Beng Tan, editors, Chinatowns around the World: Gilded Ghetto, Ethnopolis, and Cultural Diaspora, Leiden and Boston: Brill, page 42:", "text": "Since the early 1980s, Fuzhounese immigrants have been the primary force behind the transformation and revitalization of New York's Chinatown.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Of, from or pertaining to Fuzhou." ], "links": [ [ "Fuzhou", "Fuzhou" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Foochownese" } ], "word": "Fuzhounese" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English proper nouns", "English terms interfixed with -n-", "English terms suffixed with -ese", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "forms": [ { "form": "Fuzhounese", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "Fuzhounese" }, "expansion": "Fuzhounese (plural Fuzhounese)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2003, Kenneth J. Guest, God in Chinatown: Religion and Survival in New York's Evolving Immigrant Community, New York and London: New York University Press, page 32:", "text": "A sixth wave, largely visible to the public, if not to the Fuzhounese themselves, is made up of children born in the United States but sent back to China as infants.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Danling Fu, “New Chinese Immigrant Students' Literacy Development: From Heritage Language to Bilingualism”, in Jerrie Cobb Scott, Dolores Y. Straker, Laurie Katz, editors, Affirming Students' Right to Their Own Language: Bridging Language Policies and Pedagogical Practices, New York: Routledge, page 251:", "text": "But actually we Fuzhounese are the hardest workers. We are working hard to change the bad impression the people have on us. I am glad I am a Fuzhounese, because we are the hardest workers among all immigrants.", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Lee Khoon Choy, Golden Dragon And Purple Phoenix: The Chinese and Their Multi-Ethnic Descendants in Southeast Asia, Singapore: World Scientific Publishing, page 461:", "text": "Conflict between the Ibans and the Fuzhounese were inevitable as such. A particular incident involving large influx of Fuzhounese into Sarawak as planters was worthy of mention.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An inhabitant of Fuzhou; a person of Fuzhounese descent." ], "links": [ [ "Fuzhou", "Fuzhou" ] ], "raw_glosses": [ "(chiefly in the plural) An inhabitant of Fuzhou; a person of Fuzhounese descent." ], "tags": [ "in-plural" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Foochownese" } ], "word": "Fuzhounese" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English indeclinable nouns", "English lemmas", "English nouns", "English nouns with irregular plurals", "English proper nouns", "English terms interfixed with -n-", "English terms suffixed with -ese", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "Fuzhou", "3": "-n-", "4": "-ese" }, "expansion": "Fuzhou + -n- + -ese", "name": "af" } ], "etymology_text": "From Fuzhou + -n- + -ese.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "Fuzhounese", "name": "en-proper noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "name", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2010, Julie Y. Chu, Cosmologies of Credit: Transnational Mobility and the Politics of Destination in China, Durham and London: Duke University Press, page 263:", "text": "Nine months of intensive Fuzhounese lessons got me only so far in listening comprehension of the local chitchat in Longyan. Once I opened my mouth and needed to communicate predominantly in the national dialect of Mandarin (with a smattering of simple Fuzhounese), phenotype be damned—my foreignness was marked.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The dialect of Eastern Min that is spoken in Fuzhou." ], "links": [ [ "dialect", "dialect" ], [ "Eastern Min", "Eastern Min" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌfud͡ʒoʊˈniz/", "tags": [ "General-American" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Foochownese" } ], "word": "Fuzhounese" }
Download raw JSONL data for Fuzhounese meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.